6 Ways the Disciples’ Literal NT Will Help You


The Disciples’ Literal New Testament helps all Bible readers better understand the New Testament from the original writers’ point of view. Special features not seen in other translations or used differently than other translations accomplish this.

Overview.   Each book begins with a detailed overview outline which directly corresponds to the paragraphing and indentation that follows. The words of the outline are taken directly from the words of the book itself. This will help you keep the big picture in mind as you work through the verse by verse detail.

Interpretive Headings. Each paragraph has a heading in italics. These are descriptive, interpretive headings that summarize the main point of the paragraph in its context in the book. They will help you understand where the author is going as he develops his points.

Intelligent Paragraphing. The text is broken into thought paragraphs reflecting the Apostle’s flow of thought. Subordinate paragraphs are indented to help you follow the main points and see the tangents!

Literal Translation. The Disciples’ Literal New Testament is a literal reflection of the Greek writing style, ways of speaking, sentence structure, and word patterns of the New Testament writers. It is foreign sounding because it conforms to the Greek ways of speaking. It will help you walk in the shoes of the biblical writer.

Italics, Brackets and Bold. Words not in the Greek, but implied by the grammar of the Greek word, phrase, or sentence structure, or required in normal English grammar are in italics. Don’t skip over them. They are part of the literal translation. Words added to clarify the meaning of a word, phrase or sentence are in [brackets]. You can skip over these words if you like. Words emphasized in the Greek by the biblical writer are in bold. They will help you see the exact content of the Greek text.

Notes. There are brief translation and interpretive notes at the bottom of the page. These will help you better understand the text, the meaning, and the Greek ways of speaking. You can find much more detailed notes in the New Testament TransLine.